Titulky na 4x22 a oznámení
1.6.2010, 0:30
Tak jste se konečně dočkali. Máme tu pro vás titulky na poslední díl této sezóny 4x22 - I Do Do. Je to vynikající epizoda, tak si ji řádně užijte.
Nicméně se obávám, že na titulcích k příští řadě se podílet už nebudu. Pokud budou další titulky vycházet, tak už to pravděpodobně nebude takhle organizované a titulky budete muset hledat na titulkových serverech. Web jako takový buď přenechám někomu, kdo bude mít zájem se o něj starat (psát novinky, aktualizovat informace v sekcích, případně i nějak shromážďovat ty "divoké" titulky), nebo ho prostě přestanu aktualizovat.
Je možné, že se do podzimu můj názor změní, ale moc bych na to nesázel. Je to nevděčná a časově náročná práce a upřímně už nemám chuť to dál dělat. Věnoval jsem tomu řadu let a už mě to nenaplňuje tak jako dřív.
Chci poděkovat všem, co se kdy na titulcích se mnou podíleli (Badgeriii, mirwe a řada dalších) a také kodlovi za skvělý web.
Poslední titulky stahujte zde.
Komentáře
1. scr00chy
1.6.2010, 13:56
Komentáře by už měly jít.
2. Chen
1.6.2010, 14:31
Dobrá, tak tedy ještě jednou díky za dlouholetou a kvalitní práci. A je mi moc líto, že už se nedočkáme kvalitních titulků (ať si těch pár škarohlídů říká co chce, titulky byly skvělé) z Vaší dílny. Nebudu se raději ptát na důvody, ale já osobně bych například určitě hodně zvažoval pokračování, kdyby se skoro po každých nových titulcích objevil nějaký jedinec, který by peskoval nad počešťováním :)). To asi zkazí chuť do práce :)). Ujali jste se toho svým stylem, stylem, který (podle mě) většině vyhovoval a bylo to fajn období. Mám teď trošku strach, že se do toho už nikdo nepustí a je mi to líto, protože plno lidí nemá AJ asi na takové úrovni, aby to zvládlo v původním znění bez titulků. Ale na všem zlém je něco dobrého, ti, které tak hrozně obtěžovaly počeštněné výrazy už se nemusejí každý týden tak stresovat :D :D. Ještě jednou díky za kvalitní práci a pevné nervy, které jste měli.
3. d-key
1.6.2010, 18:20
taky děkuji všem překladatelům, ať už těm starým nebo novým, že se postarali o skvělé titulky k čtyřem řadám tohoto seriálu a ať si říká, kdo chce co, tak tyhle titulky byly výborné a pochybuji, že někdo po vás zaplní prázdnou díru. Samozřejmě doufám, že se později objeví někdo, kdo se do překládání pustí, ale když ne, tak co se dá dělat? asi budu muset zdokonalit svou angličtinu :)
4. Lena
1.6.2010, 18:34
Díky moc za skvělou práci na titulcích... sama jsem zkoušela nějakou chvíli překládat a opravdu to není nic jednoduchého + navíc k tomu ještě udržovat web....takže se ani nedivím. :-)
Takže ještě jednou děkuji. :)
5. Brada
1.6.2010, 23:01
dik!
6. Snoove
2.6.2010, 1:34
Díky! Moc nechápu ty, co si na titulky stěžovali - neni to žádná placená práce, lidi to dělají ve svym volnym čase a dělali to dost dobře!
7. stryc
2.6.2010, 10:57
díky za praci
8. tomas
2.6.2010, 11:29
zdravim, díky za skvele titule ke vsem dilum, skvela prace, bylo videt, ze na nich pracoval nekdo, kdo vedel o co jde. hodnotim za 100%. skvela prace a jeste jednou diky za ni. peace
9. Chen
2.6.2010, 14:30
Stěžovali, stěžovali a teď jsme bez titulků :D :D
10. Petra
2.6.2010, 15:31
Díky moc a ať nalezneš něco, co tě zase začne bavit a bude to vděčný :0)
11. Boltn
3.6.2010, 10:55
Díky za super práci !!
12. Petr29.s
4.6.2010, 19:53
Děkuji za to že jsi se jako jedinej v ČR ujal seriálu 30 Rock. At budeš pokračovat nebo ne tak ti přeju hodně štěstí.
A pokud jsem se méma komentářema na téma počeštění nebo ne někoho dotknul se omlouvám. Patřím k lidem co vždy řeknou co si myslí.
13. bartecko
6.6.2010, 8:34
rovnako ďakujem za skvelé titulky
14. kodl
8.6.2010, 21:56
Ooo, na me se nezapomnelo :) Az mi z toho ukapla slza. Ale je to skoda, ty nas prekladatelskej guru! :)
15. brundibaar
17.8.2010, 17:37
Kdy budou dalsi titulky?
16. scr00chy
17.8.2010, 20:47
Rozhodně ne dřív než se začne vysílat nová řada :D Což bude za měsíc.
17. fjungbklofe
3.9.2010, 16:37
Jedno obrovske ĎAKUJEM. Scrubs a 30 rock su klenoty, ktore spoznal vďaka Tebe a "Tvojmu" timu.
18. minXak
17.9.2010, 23:22
Take mi to neda nevyjadrit svuj dik. Tak teda dekuji za titulky. Dobre jsem se u tohoto serialu pobavil :-)
19. Taahrr
19.9.2010, 0:05
Díky za skvělou práci!
20. Sofie
25.9.2010, 10:15
Scr00chy a spol.,diky, diky, je to skoda,ze uz nebudete prekladat. Vase titulky byly skvele!!! Kazdou serii jsem videla trikrat a nektere dily jeste vickrat:))
Holt bude muset vetsina skalnich fanousku (vcetne me), kteri nemaji tak skvelou AJ ,stahovat anglicke titulky a dost si toho prekladat se slovnikem v ruce:)
21. peytl
25.9.2010, 22:25
taky to tak budu dělat sofie. aspoň se zlepšíme v angličtině.
tak du hledat 1. díl 5. série ke stáhnutí :)
22. mirwe
27.9.2010, 20:29
Predevsim je potreba, aby to nekdo zastresoval, rozdeloval preklady na konkretni lidi (aby se nedelala dvoji prace), a hlavne, po cem volam, (nemusi to byt ta sama osoba), delal korekturu, nebot stale jsou nedostatky v anglictine, cestine, popkulturnich odkazech, spravnostech prekladu. Napiste mi na email, kdo chcete prekladat, mohu se to pokusit aspon prozatim nejak ridit. Sam si mohu vzit na preklad S05E02.
Upozornuji ovsem, ze jsem se stal pres prazdniny cerstvym otcem, takze nejsem schopen prekladat v jednom dni komplet epizodu.
23. Chen
27.9.2010, 23:50
Gratulujeme k otcovství :)). A moc díky, že se do toho pouštíš.
24. Mirwe
30.9.2010, 9:35
Predbezne nahozen web na adrese: 30rock.avtip.cz
Behem vikendu vytvorime s Rabittem obsah a budeme davat titulky. Preklad S05E02 si beru na starost ja, budu vdecen za korekturu (treba Petr29s ?) protoze vic hlav vic vi a vic oci vice vidi.
25. Petr29.s
30.9.2010, 15:43
to Mirwe: OK. nakontaktuj mě na petr29.s@seznam.cz at dohodneme detaily
26. fboltn
1.10.2010, 9:40
Tak jak to vypadá chopí se toho někdo a udělá titulky ?
27. mirwe
1.10.2010, 10:04
2fboltn ?!!?!?!?!!?!!?!!?
29. Fboltn
2.10.2010, 14:15
? nechápu reakci sem se jen zeptal
30. mirwe
2.10.2010, 18:45
2Fboltn ja to take nechapu, co si treba precist reakci jen o jeden ci dva radky vys? kde je napsano, ze se na prekladech jiz pracuje a je spusten novy web?
31. Boltn
4.10.2010, 13:51
Jasně ale je tam že se chystřáš na 2 myslel sem to na první díl, ale to je jedno
32. mirwe
4.10.2010, 14:37
Asi je to opravdu uplne jedno. Na webu ktery zminuju stejne jako v teto diskusi a navstevni knize jsou odkazy na stazeni S05E01 ale kdyz je nekdo liny si to precist, necht si to pusti v EN.
33. mirwe
7.10.2010, 11:16
Vzhledem k tomu, že mne někdo předběhl, přestože jsem volal po sjednocení a řizení překladatelského týmu, a titulky alternativní autor vystavil ve chvíli, kdy jsem měl hotovo 70% překladu, dávam k dispozici tyto nadivoko vytvořene (SANOWA). Prosím, abyste mi psali kvuli koordinaci, zvlášť, když na sebe nechávám všude kontakty a odkazy na nový web. Takto se dělá práce dvojmo a zbytečne (jak jsem uváděl i v knize návštěv). Příští titulky by měla překládat CA22.
bohuzel se ukazuje, ze s tim alternativnim rychloprekladem jsem mel vice nez pravdu, nebot preklad "plate" jako desky, "klimax" jako orgasmus a podobne, to stoji za podivani
ani nevim jestli mam chut v tomto vubec pokracovat
34. Boltn
13.10.2010, 0:33
Abych to zhrnul byl sem ožratý :-) tvé práce si vážím nezkonale moc pls vydrž a nenech se rozhodit debilníma komentama viz já
35. mirwe
14.10.2010, 10:04
Ahoj vsem, titulky na 5x03 zatim ke korekture dodane nemam, pockame na CA22 jak se vyjadri. Ja si beru preklad dnesni epizody 5x04, predpokladane dokonceni je utery 19.10.
36. mirwe
21.10.2010, 20:05
Slibuji co jsem slíbil a na další titulky již tedy rezignuji. Když jsem svolával překladatele, nikdo se neozval, a raději se titulky překládají neorganizovaně. Opět jsme přeložili cca 3/4 titulků, a objevily se alternativní. Zde jsou odkazy na poslední dvě epizody alternativních překladů, nadále uzavírám i svůj dočasný web.
http://www.titulky.com/30-Rock-S05E03-16...
http://www.titulky.com/30-Rock-S05E04-16...
37. smrdí to tu
8.4.2011, 18:37
něco tu umřelo. tento web
38. M&K
26.8.2017, 14:22
Tak jsem to konecne dokoukal:) Dik za veskere titule.