Kniha návštěv
Předběžně děkuju za titulky . Mirwe, ráda jakkoliv vypomůžu s tim webem nebo s titulkama, pokud bude potřeba.
download EN titulku pro S05E02
http://www.podnapisi.net/cs/ppodnapisi/download/i/907215/k/5dce4f2f3f1...
Predbezne nahozen web na adrese: 30rock.avtip.cz
Behem vikendu vytvorime s Rabittem obsah a budeme davat titulky. Preklad S05E02 si beru na starost ja, budu vdecen za korekturu (treba Petr29s ?) protoze vic hlav vic vi a vic oci vice vidi.
29.9.2010, 18:23
frankzane
Diky moc za titulky.
29.9.2010, 12:52
Petr29.s
Jinak Mirwe gratulace
29.9.2010, 12:50
Petr29.s
28.9.2010, 22:45
Mirwe
Jeste si opravte Lemon na Lemonova aby se sjednotil preklad s historii
28.9.2010, 21:15
Petr29.s
CA22 , SNOOVE: překlad je naprosto perfektní dík.
jenom byla v case okolo 2 min malá chyba v časování tak jsem to opravil a nahodil znovu.
Upozornuji ovsem, ze jsem se stal pres prazdniny cerstvym otcem, takze nejsem schopen prekladat v jednom dni komplet epizodu.
Predevsim je potreba, aby to nekdo zastresoval, rozdeloval preklady na konkretni lidi (aby se nedelala dvoji prace), a hlavne, po cem volam, (nemusi to byt ta sama osoba), delal korekturu, nebot stale jsou nedostatky v anglictine, cestine, popkulturnich odkazech, spravnostech prekladu. Napiste mi na email, kdo chcete prekladat, mohu se to pokusit aspon prozatim nejak ridit. Sam si mohu vzit na preklad S05E02.
27.9.2010, 18:52
Chen
Bezvadné a nechci Vás do ničeho tlačit, ale co kdybyste se na to vrhli každý týden, každý část, plno lidí by Vám za to bylo moc vděčných
27.9.2010, 17:31
Snoove
tak jsem upravil jen pár věcí, přeložila si to podle mě dobře =)